Чомусь я спочатку
не хотіла читати цю книгу, а потім, як
водиться, проковтнула на одному диханні.
Як сказав мій друг: “Дуже дивний такий,
неоднозначний текст, тобі мусить
сподобатись”. І він таки мав рацію.
Цей роман Джозефа Конрада вважається яскравим прикладом
модерністської літератури, а отже, він
оригінальний за структурою і неоднозначний
за змістом. І в той же час Конрад зберігає
мову неоромантизму, та власне, і тему
теж обирає цілком неоромантичну. І
виходить така цікава суміш, коли спочатку
здається, що ти читаєш пригодницький
роман, та невдовзі розумієш, що щось
пішло не так. Ця неочікувана нестандартність
бентежить і не дає розслабитись й
віддатись на волю сюжету. Бо власне сюжету
там майже і немає. І вчитуючись у слова, ти мусиш шукати, співставляти, чекати
й врешті бути розчарований очікуваннями.
Але все одно зачарований текстом. Бо це
такий дуже естетський текст, це текст
заради тексту, трохи річ у собі. Ці слова,
що зливаються в речення, як струмки
впадають у річку, несуть тебе своїми
водами прямо в серце пітьми, і коли
здається, що ти ось-ось вже маєш бути
там, просочуються крізь пальці й не
залишають по собі жодного спогаду,
тільки неясне відчуття, післясмак. Це
текст-ріка, текст-примара, текст- символ
невідомого. І насправді неважливо, ким
був той горезвісний Курц, він міг бути
ким завгодно з тих, хто ним захоплювався.
Я думаю, він і був пітьмою, що торкнулася
кожного, хто трапився їй на шляху. І якій
ніхто не зміг протистояти, не намагався
навіть, такою вона була спокусливо-незвичайною.
Немає коментарів:
Дописати коментар